黄梅方言里,
有时普通话的重读浊声,在方言里却变成轻读清声,
最明显的例子:
D读书--方言:T偷(音)书。保留T声,上乡尤甚。
读,
《唐韻》《集韻》《韻會》里,为“徒谷切”,
《韻會》通作投。句读为句投。
說文曰:逗,止也。投與逗古字通,音豆。投,句之所止也。
《正韻》,杜谷切。
类似的发声:
1。街上都是人/该上偷是人。
2。一个独人/一个偷人/一个偷卵子奈。
独,《唐韻》《集韻》《韻會》徒谷切《正韻》杜谷切。
3。下雨了,进来坐会儿!不坐不坐,越下越大(代音)。
/靠近宿松的黄梅方言:落耳咯,进来戳哈奈!/不戳不戳越戳越汰。
大,《唐韻》《集韻》《韻會》徒蓋切。《正韻》度柰切,音汏。
又《集韻》《韻會》《正韻》??他蓋切,音忲。
易:大和大極。書、詩:大王大師。禮:大羹大牢。??音泰。
又《廣韻》《集韻》《韻會》??唐佐切。
《杜甫·天狗賦》不愛力以許人兮,能絕目以爲大。
又《集韻》《韻會》《正韻》??吐臥切,音拕。猛也,甚也。
斗地主时,我出一对小二,他打不动,宁波人会说:“躲”。
此为宁波人保留的“大”之古音:躲。
經史大太泰通。
故大读“代”“泰”“躲”均为古声保留。
此例中,还有坐Z保留C。类似有:
4。昨日/戳二。
5。凿子/错子
6。造句/草句
7。做贼/做翠
8。龙感湖六场,是黄梅与宿松交界地,
有回碰到上年纪的老太婆,说买“盼轻投是”,
说了8遍我才知道她说的是买“半斤豆豉”。
半,《集韻》《韻會》《正韻》有普半切,音泮。
豆,《唐韻》徒候切,与“头”同音。
豉,《唐韻》《集韻》《韻會》是義切《正韻》時吏切,
普通话读“支”chi,方言读“食”。
此例亦有D保留T声。
9。掉下来:突(或淘)哈来了。
掉,《唐韻》《集韻》《韻會》徒吊切。古有T声。音近“淘”,与“突”近。
掉者,搖之過也。搖者,掉之不及也。許渾言之。从手。卓聲。徒弔切。
二部。春秋傳曰。尾大不掉。左傳昭一年文。
10。缔,方言读“踢”
鞋带莫缔“呆(癌)结巴”
打(系)个牛索缔奈最稳,越拉越紧。
缔,《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》特計切,音弟。
《說文》結不解也。解者,判也。下文曰。紐結而可解也。故結而不可解者曰締。从糸。帝聲。特計切。
《史記·秦始皇本紀》合從締交。《註》締,結也。
又《小爾雅》締,閉也。 又杜奚切,音題。《楚辭·九章》氣繚轉而自締。
又《集韻》丁計切,音帝。徒二切,音地。丈尒切,音豸。義??同。
11。普通话里也有D、T并用的,为多音字:
D:调动、强调
T:调剂、调羹
调羹:黄梅叫“挑奈”,一声。
12。调,在方言里读tiao,近条音时,有“换”意:
对调:方言读滴条
换亲/调亲/打调
车水好累人,我调嗯歇哈奈。
桑塔纳旧了,我调部丰田。
公交车直接到不了伊地,中间要调车。
代盘子发坼了,调个好的。
D变T,很迷惑。