雨不是只有 “rain”
雨还分毛毛雨、豪大雨、阵雨⋯
但英文却只会说 “rain” ?
这些不同型态的雨到底该怎麽分?
英文又该怎麽说呢?
毛毛雨、小雨 drizzle/sprinkle
清明时节雨纷纷, 像这种细飘飘、会让衣服头髮微湿的雨丝,就可以说是 drizzle 或 sprinkle 。
It is drizzling outside.
外面正下著毛毛雨。
The sprinkle made the lake mistier.
毛毛细雨让湖景更朦胧了。
*补充*
drizzle 与 sprinkle 都同时可以当作动词及名词使用。
阵雨 shower
因为对流产生的云系,台湾的夏天午后常会下起阵雨。这样突然下暴雨、过一会而就停的雨,就称作 shower 。
shower 的另一个意思是「淋浴」,想像一下这种阵雨的强度和雨量,就像在淋浴时莲蓬头出水的强度,是不是很贴切呢!
Our picnic was forced to cancel due to the sudden shower.
因为突然下起了雨,只好被迫取消我们的野餐行。
*补充*
午后雷阵雨 afternoon thundershower/afternoon thunderstorm
大雨 heavy rain
下大雨了!原来「大雨」是有一定的标准的。根据气象的定义,大雨是「指24小时累积雨量达80毫米以上,或时雨量达40毫米以上之降雨现象。」
I got drenched by the heavy afternoon rain.
下午的一场大雨,把我的衣服都弄湿了。
豪雨 extremely heavy rain
那麽「大雨」和「豪雨」,又有什麽不同呢?根据气象定义,豪雨是「指24小时累积雨量达200毫米以上,或3小时累积雨量达100毫米以上之降雨现象。」
*补充*
大豪雨 torrential rain :24小时累积雨量达350毫米以上。
torrential (adj.) 猛烈的、凶猛的
超大豪雨 extremely torrential rain :24小时累积雨量达500毫米以上。
extremely (adv.) 极端地、激烈地
extreme (adj.) 极端的、激烈的
关于 rain 的短语
rain on one’s parade 泼冷水,煞风景
I didn mean to rain on your parade, but you still have lots more to work on if you want to get accepted by your dream school.
我不想泼你冷水,但若你想考取这间学校还得加把劲!
take a rain check 改天好吗
rain check 原是指「(体育比赛因雨改期再赛时)可延期使用的票」,但后来人们也引伸到生活当中,用来表示延期、改天的意思。
Can I take a rain check on the date tonight?
关于今晚的邀约,改天好吗?
be rained off 因下雨而停止、取消、或中断
The National Day Fireworks were rained off this year.
今年的国庆烟火因下雨而取消了。
It never rains but it pours. 祸不单行
字面上的意思是说「从不下雨、但一下起来就是倾盆大雨」,延伸的意思就是表示祸不单行喔!
He was lately dumped by his ex, and failed to reach his sale target; it never rains but it pours!
他最近被女朋友甩掉,业绩也无法达标,真是祸不单行啊!
你说你喜欢太阳,但你在阳光明媚的时候躲在阴凉的地方
你说你喜欢风,但是在刮风的时候你却关上了窗户
这就是为什么我会害怕你说你也喜欢英语
因为你连“恋上英语”这个头条都没有关注...私信回复数字18,可以得到10G的英语学习资料和18大语语音技巧