rainy day(下雨天)可以让人感到惬意,也可以让人感到烦躁。但你知道rainy day的另一个意思是什么吗?

“下雨天”不是“a rainy day”哦

不知道大家所在的城市

最近天气怎么样?

上周刚过春分

老师所在的广州

连下几场倾盆大雨

公司小伙伴们都不禁感叹

"A rainy day again?!"

怎么又是一个下雨天啊!

“下雨天”不是“a rainy day”哦

那么问题就来了

如果老外在大晴天跟你讲"a rainy day"

是跟你开玩笑吗?

该怎么去理解呢?

a rainy day

今天我们讨论的就是

跟天气有关的"a rainy day"

它除了下雨天

还有“困境(经济上)”的意思

例如

"I know you wanna buy a new TV,

but you should really save that money for a rainy day."

“我知道你很想买台新电视,

但你真应该把这笔钱存下来以备不时之需。”

这里要注意

"rainy day"一般和for搭配使用

译为”以备不时之需”

make it rain

"make it rain"除了直译的催雨

在口语里还有“撒钱”的意思

用这个短语的人主要想表达自己有钱

也就是俗称的“炫富”

看个例子

“Let's make it rain at the club tonight, fellas!”

“兄弟们,今晚我们去酒吧里撒钱吧!”

“下雨天”不是“a rainy day”哦

as right as rain

这个词组经常在口语里出现

它有好几个意思

比如“恢复健康”“一帆风顺”

“十分正确”

但我们今天主要提一下“恢复健康”的用法

一般是指人们的身体素质好

或是用在人们生病时/后

给予自己/别人的慰问

看个例子

"I have a cold, but the doctor says

I'll be as right as rain."

“我感冒了,但医生说我很快就能好。”

be rained off

这个短语来源于英国

因为英国常下雨

有时候安排好的活动

总是会因为突然的雨天被延期或取消

所以你可以把be rained off理解为

“(因为雨天)XX被取消;被延期”

看个例子

"I was looking forward to the football match,

but it was rained off in the end."

“我很期待这场球赛,

但因为下雨被取消了。”

“下雨天”不是“a rainy day”哦

这些有关"rain"的短语都学会了吗?