1、baby in the heart bitter

宝宝心里苦

这个是相当直接的翻译,从字面意思就可以大概知道是什么意思了。

英语:baby in the heart bitter 宝宝心里苦

例句:

Don't say anything. Baby in the heart bitter.

什么都别说了。宝宝心里苦啊。

2、feel a twinge at the heart

感到心痛

Twinge表示 (一阵)剧痛,刺痛;(一阵)不快,难过,痛苦

英语:baby in the heart bitter 宝宝心里苦

例句:

He felt a twinge at the heart, because he broke up.

他感到心痛,因为他分手了。

3、nurse a grievance

怨声载道

这个短语的埋怨程度比较重,毕竟都已经怨声载道,那肯定已经非常不满,心里肯定苦死了。

英语:baby in the heart bitter 宝宝心里苦

例句:

Consider this thought when next you feel tempted to nurse a grievance: that life is too short to be little!

下次你心生怨言时,想想这一点:“人生苦短休计较!”

4、sick at heart

伤感

这个短语很好理解,就是说心有病,但是并不是说你的心脏有问题,而是表达心情沉重。

英语:baby in the heart bitter 宝宝心里苦

例句:

She left her home reluctantly and sick at heart.

她依依不舍地离开了家,心情很沉重。

心里苦大概是受了什么委屈吧,受委屈的英文表达给你!

01、feel wronged

这个短语并不是表示觉得自己错了, 而是因为别人待自己不公正而抱屈。Wronged 表示"受委屈的",来源于作动词用的wrong, 即"不公正地对待或判断"。

例句:

If you feel wronged, you will feel relieved after you straighten out your thinking.

有些委屈,遭遇过,想通了也就释然了。

02、pack it in

Pack大家都知道有"打包、捆扎"之意, 字面上看这个短语大有打包走人的气势。所以, 用在你受够了的时候, 飙出这样一句也蛮爽滴~

例句:

Pack it in. Stop being spiteful.

别闹了,不要恶意伤人。

送给大家几句安慰别人的话,要开心呀!

1. Pull yourself together.

振作起来。

2. Don t be so miserable! Everything will be all right.

别这愁眉苦脸的, 一切都会好起来的。

3. Cheer up! things will work out for the best.

高兴点儿! 事情会有好结果的。

4. Win a few, lose a few. That s life.

有得也有失, 生活就是如此。

5. When god closes a door, he opens a window.

上帝关上一扇门,就会为你开一扇窗。

6. Tomorrow is another day.

明天又是新的一天了。