平常我们都有个疲惫劳累的时候,但是很多人一说自己累,只会说一句“I‘m tired”~但实际上,形容累的说法表达很多,tired只是最简单用的最多的一种。接下来大白带大家来看一下!
I’m beat
有多少人以为这个词的意思是“我被打倒了“~字面意思虽然是这样,但其实beat在英文俚语作形容词用,形容一个人累到筋疲力竭了~
eg:I’ve been cleaning up my room since this morning. I’m beat!
我从早上就整理房间到现在,快累毙了!
I’m fried
看起来fried的意思为油炸的,但意思也不是说我被油炸了哈哈哈,在俚语里,“I’m fried”其实形容人累瘫了,精力都被榨干 了,这样是不是好理解一点呢?
eg:After running cross the finish line, he was totally fried with heart beating rapidly.
他跑过终点线后,心跳加速、完全累瘫。
I'm knackered
knackered的意思是“疲乏的;疲倦的“,它是动词knacker( 使筋疲力尽;损伤)的过去分词形式。
eg:I'm completely knackered. I ran all the way!
我累坏了。我是跑着来的!
I'm really dead
说是这么说,可没有真死啊。在美式口语里, dead有“精疲力尽”的意思~~很累的时候可以这么说。
eg:You seem half dead.
你看起来累得半死不活的。
dog-tired
其实在英语中,有很多表达都是用dog形容的~~中文里我们就经常说累成狗,其实英语里也有累成狗的说法哈哈。
eg:Long journey made me dog-tired.
因长途旅行,我疲惫不堪。