去年的9月10日教师节,就吹起过一阵风:阿里巴巴创始人马云会在一年后的2019年教师节正式退休。
《纽约时报》The New York Times
今年9月10日, 是马云55岁生日,也是阿里巴巴成立20周年,教师节的热点,一大半都被“乡村教师”马云抢走了:
现实里的阿里巴巴董事长,终于退出了江湖。
他说:“善良是最强大的力量。”
他说:“技术必须向善!”
“我们不想,也不愿意变成一家强大的公司,我们只希望自己在社会上、在全世界、在老百姓用户面前、心里,我们是一家好公司。”马云说,“好公司是担当,是责任,是善良。”
点击播放马云退休演讲
“过了今天晚上,我就要开启新的生活。世界那么好,机会那么多,我希望换个江湖,青山不改,绿水长流,后会有期。”
手握财富简单,毫不在意地放下太难。马云可以在巅峰时期急流勇退,不得不让人敬佩。
很多人会被误导,以为马云是正式退出阿里巴巴,其实马云并不是真正的“退休”,只是卸任董事会主席的职位,但他还是阿里巴巴董事会的成员,永久合伙人。
“悄然离去”的马云也不打算完全退出江湖,他还有更重要的事情要去做。
他将全身心投入慈善和教育事业,做回他的“乡村教师代言人”。
今天,就跟豆豆老师一起学习一下,“退休”“卸任”英语应该怎么说~
01 retire 退休
retire一般指到了退休年龄的正式退休。
例句:
He retired today.
今天他正式退休了 。
He is a retired teacher.
他是一个退休老师。
退休年龄 = retirement age
提前退休 = take an early retirement
退休金 = retirement pension
02 step down 离任、下台
外媒报道相关公务人员离任,有时会用到step down这个词。
例句:
A majority of Britons think Prime Minister Tony Blair should step down immediately.
大多数英国人认为布莱尔应当立即下台。
03 quit a job 辞职、卸任
quit a job 比较偏口语化,相对不够正式,一般辞职会比较少用到,生活中可以经常说到。
例句:
I can't get more money, So I quit my job.
一直不涨薪,所以我辞职了。
04 resign 辞职
resign 是比较正式的表达,可以在正式场合中使用。
例句:
Mr. Robb resigned his position last month.
罗柏先生上个月辞职了。
辞职可用的口语表达
1. I’v been trying , but I don’t think I’m up to this job.
我很努力了,但是我觉得我还是不适合这个工作。
2. I’ve been here for too long. I want to change my environment.
我在这里工作很久了,我想换个环境。
3. I’m sorry to bring up my resignation at this moment, but I’ve decided to go back to my hometown.
非常抱歉我提出辞职,但是我想回老家去发展。
许欢欢老师
许欢欢老师
英语功夫创始人
英语学习专业心理咨询师
TESOL教育学会认证教师
剑桥国际英语考试认证考官
北京电台外语广播主持人
英语功夫微博 直播 微信粉丝100万
10年以上英语口语教学经验 线上线下十几万学员
英语功夫学英语,一起掌握颠覆认知的学习方法,学习英语口语,破解英语语法各种难题,提高英语水平。每天学习一点点,每天进步一点点。