夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息

一声,飞落在那里。

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away。 And yellow

leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall, there with a sign。

世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

A troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words。

世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。

  它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的

接吻。

The world puts off its mask of vastness to its lover。 It becomes small as

one song, as one kiss of the eternal。

是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom。

无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her

head and laughs and flies away。

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars。

跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。

  你肯挟瘸足的泥沙而

俱下么?

The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water。

will you carry the burden of their lameness?

她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

Her wishful face haunts my dreams like the rain at night。

有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

Once we dreamt that we were strangers。

   We wake up to find that we were dear

to each other。

忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent

trees。