女友指浪漫或性关系(romantic/sexual relationship)中相对稳定(regular)的女性伙伴,但通常不属于长期承诺的关系(long-term committed relationship),这种情况需要用妻子(wife)或爱侣(partner)的说法。
1. Girlfriend也可以简称girl
特别随意的场合可以用gf或GF,如短信(texting)或网聊(internet chat)。
I ve just heard that Tom dumped his girlfriend.
听说Tom把他女朋友甩了。
2. 非婚关系中,口语通常可称女方为significant other或SO
这个词不突出性别,只强调亲密关系,所以也可用于男方。类似汉语的‘另一半儿’、‘那口子’、‘他那位’等,但不透露或假设婚姻状态或性取向,用于故意模糊以避免冒犯别人。
Anyone NOT having their Significant Other in the Delivery Room?
产房里有谁没有家属的吗?
3. Life partner通常相当于‘终身伴侣’
但与汉语不同的是它也可以指亲密的终身伙伴,无论同性还是异性。Partner也可以指life partner。
I feel more optimistic about being in this relationship. We decided we are going to be life partners.
我对这段爱恋越加乐观了,我们决定成为彼此的终身伴侣。
4. Soulmate或soul mate可以指女友或妻子
也可以指未必有亲密关系的精神伴侣,有一定的神秘或宗教意味。另外,mate也可以指女友。这几个词不区分性别。
So did "God" give attractive people a much higher chance of meeting their soulmate?
所以上帝是给了那些长的漂亮的人更好的机会遇到灵魂伴侣吗?
5. Fiancée指订婚女友
相对概念是fiancé,及订婚男友。
Jackie's fiancee is a vivid Young dancer.Jackie的未婚妻是个活泼的青年舞蹈家。
6. 有一些词是男女通用的,如true love、date、steady、darling、love、lover、paramour等。
7. 还有其它一些词可以指女友,如companion、sweetheart、heartthrob、babe等。
8. 如果是已婚男人的情人,通常用mistress
Picasso s painting of his mistress will go under the hammer at London.
毕加索作的关于她情人的画将在伦敦拍卖。
9. Lady friend是个故意模棱两可的用语
指关系不到girlfriend的程度,但却好于friend;没有mistress或lover那种明显的性意味。通常作为委婉语(euphemism)使用,或者在情况不明的情况下作为一种保守的提法。Lady friend也用于指女方明显大于男方的情侣关系。
This is very pleasing to your lady friend.
这会令你的女伴非常开心。
10. girl friend或female friend
没有浪漫关系(non-romantic)或性关系的(non-sexual)女性朋友可用girl friend或female friend一词。Girl friend和girlfriend也有所不同,前者可用于指一般女性朋友。
The fine line between female friends and girlfriends lies in sexual attraction and flirting.
介于女性朋友和女朋友之间的界限就是你们有没有产生性吸引和打情骂俏。