2017年圣诞快乐,
愿你每一个心愿都能成真!
Wish You a Merry Christmas!
圣诞快乐要说Merry Christmas,
但为什么不是Happy Christmas呢?
01
究竟能不能说 Happy Christmas 呢?
其实,说Happy Christmas
从语法到用法都!没!有!问!题!
代言英语90年的英国女皇伊丽莎白二世,
一直说Happy Christmas!
因『merry』在英式口语中有『微醺』之意,
身在皇室的女王觉得有失高雅,
英联邦地区基本也都用『Happy Christmas』。
02
为什么 Christmas 又叫 Xmas ?
圣诞节原是一个基督徒纪念耶稣诞生的节日,
根据《牛津英语字典》,Christmas的后缀-mas,
源于mass(弥撒,天主教会的祭祀仪式)。
早在16世纪,就有人用Xmas代替Christmas,
此处,英语字母X源自希腊语“基督”一词的首字母。
但并不是所有的外国人都是基督徒,
为了淡化宗教含义,也因为X看起来比较酷,
所以现在Merry Xmas在年轻人中比较流行,
也有不少商家会选择引用这种用法。
(真的不是因为这样拼写比较方便吗?)
03
为什么很多人说 Happy Holidays ?
因为说Happy Holidays,
可以将其他宗教或文化节日包含在内。
美国是一个非常多元化的国家,
除了基督教徒庆祝圣诞节之外,
也有很多其他宗教信仰的人庆祝他们自己的节日。
《老友记》第七季第10集圣诞篇:
有犹太血统的Ross想教他儿子关于光明节的由来。
但这种说法却遭到过川普(Donald Trump)
的“嫌弃”,在参加总统选举时,他曾这样说,
"If I become president, we're gonna be saying Merry Christmas at every store ...
You can leave Happy Holidays at the corner."
如果我当上了总统,我们可以在每一家店说
‘圣诞快乐’,你可以忽略‘节日快乐’这种说法。
川普演讲截图
既然总统都这样说了,所以……
不过都说了这么多,
你的圣诞节打算怎么过呢?
快来留言分享下吧~