I'm lost!
我开小差了! 走神了!
十一假期出国旅游, 迷路了, 应该怎么说呢?
常见的表达是"I'm lost', 比如:
I'm lost, I can't find the way to the park.我迷路了, 找不到去公园路了。lost 是 lose 的过去分词, 意思是'丧失的、迷惑的、丢失'。
但转念一想, 现在手机上都有导航, 恐怕想迷路都很难了。所以, 在我们的日常生活中, I'm lost更有可能的意思是"思想上开小差, 走神了'。比如:
Are you lost?你走神了吗?Oh, sorry, I'm lost. Can you repeat that?哦,对不起,我走神了,你能再说一遍吗?很多刚毕业的年轻人都会面临生活工作各种各样的困惑, 感觉迷茫, 这时候可以说:
I'm already 25 and I feel so lost.How can I find myself?我今年已经25岁了, 感到很迷茫。我怎么能找回自己?在这里, lost表示的是'失落的, 丧失信心的, 迷茫的'。
生活处处是段子, 每次一不留神的错译都能很搞笑。
比如: 你要是真把get lost译作"迷路了", 估计你会很想挖个洞把自己埋了, 因为get lost的口语含义是: "滚!""走开!"。
对话:
-You don't have to do that. I heard the whole thing.
你们不用解释,我都听到了。
-You should get lost.
你应该滚开的。
然而, 当get lost后面加上介词in, 则又是另外一种含义, 表示:
"沉醉其中/迷失其中"。
get lost in (doing) sth比如:
We are getting get lost in the holiday!我们正沉醉于假期不能自拔!再比如:
世界上让人无法自拔的, 除了爱情还有牙齿。
We get lost in both the love thing and the toothache.
或:
We get lost in nothing but love and toothache.
(爱情甜得让人找不着北, 牙齿疼得让人找不着北)
一词多义现象在英文单词中很常见, 一定要结合相应的语境去理解, 不然可是会闹笑话的。
许欢欢老师
英语功夫创始人
英语学习专业心理咨询师
TESOL教育学会认证教师
剑桥国际英语考试认证考官
北京电台外语广播主持人
英语功夫微博 直播 微信粉丝100万
10年以上英语口语教学经验 线上线下十几万学员