提到“充满”,相信 be full of 和be filled with 是同学们最爱用的两个表达。
但他们含意并不相同,不能互换哦!
Full of 中的 full 为形容词,意为「满的」,但 full of 的含意是 having or containing a lot of things。
而 filled with 的含意是 making something full 或 becoming full of something,其中 filled 为动词 fill 的过去分词形容词。
通过对比定义,我们可以看到, be filled with 表达真正装得满满没有剩下任何空间,可以翻译为“充满”。
而be full of 是表示含有或装有很多东西、许多人或大量的某种东西,可以翻译为“都是、满是”。
例句:
The room was full of books.
这个房间都是书。
这句话是对的。
The room was filled with books.
这句话有些问题。除非这个房间没有其他任何东西,而且书籍从地板叠到天花板,整个房间都堆满书,这句才讲得通。
再来一个:
The restaurant is always full of customers.
这家餐厅总是门庭若市。
这句话没问题。
The restaurant is always filled with customers.
这句话是错误的,除非这家餐厅的客人摩肩接踵,大家挤成一堆,没有任何移动或用餐空间,这句才讲得通。
大家想想,“他的作文中都是语法错误”这句话怎么说?
思
考
五
秒
钟
应该是:
Her essay was full of grammatical errors.
再想想,为何不是 be filled with?
明白的同学点赞告诉我!