个人觉得 其他和别的 意思没有区别 范围比较广阔没有任何限制
而另一个的言下之意是 有一定的选择范围 不好就换一个其他的
如果你不喜欢这个工作,你可以换另一个工作 这里用另一个似乎不妥当 除非有上下文,是说明了给你几个工作在选,不喜欢就换另一个 而其他和别的就没有准备好选项 你可以自己去择取
从汉语角度说,这几个句子都是正确的。如果你对它们不够理解,就从英语着手,应该比较好解释的。“别的、其他的”= other;“另一个”= another.
个人觉得 其他和别的 意思没有区别 范围比较广阔没有任何限制
而另一个的言下之意是 有一定的选择范围 不好就换一个其他的
如果你不喜欢这个工作,你可以换另一个工作 这里用另一个似乎不妥当 除非有上下文,是说明了给你几个工作在选,不喜欢就换另一个 而其他和别的就没有准备好选项 你可以自己去择取
从汉语角度说,这几个句子都是正确的。如果你对它们不够理解,就从英语着手,应该比较好解释的。“别的、其他的”= other;“另一个”= another.