博尔赫斯 的诗。 不要太长。 还有他的小说。 最好能把诗的内容直接发出来。
我只知道赫尔波斯的 诗歌 像散文一样,有谁能给我他写得好的诗??
牛奶海题说明 如果可以 多介绍一点他、我也是不会介意的!~
我用什么才能留住你?我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。我给你我已死去的先辈,人们用大理石纪念他们的幽灵
希望有文人能够给我 博尔赫斯 的《界限》,《你不是别人》和《梦》的赏析
河北教育出版社曾经出过一本 博尔赫斯 诗选,已经停印了,现在炒到二百多一本。博认为散文和 诗歌 没有明显的界限,这是他的语言风格,即以散文般的语言写诗,而他的
下面几首诗你可能会喜欢 《庭院》 夜幕降临 庭院的两三种色渐感疲惫。 满月那伟大的真诚 已不再激动它习以为常的苍穹。 庭院,天空之河。 庭院是斜坡 是天空流入
老虎的金黄 (这可是 博尔赫斯 最有名的一首) 藏藏匿匿 恰似鸟儿埋进自己的窝里。 房子重新将我容纳。 庭院的围墙包揽过多少日月星辰? 交叉的小径承载过多少壮丽
一棵开花的树(席慕容) 如何让你遇见我 在我最美丽的时刻 为这 我已在佛前求了五百年 求佛让我们结一段尘缘 佛於是把我化做一棵树 长在你必经的路旁 阳光下 慎重地开
中国剪报网 这出自《约克大教堂的一把剑》梦当子夜的钟把慷慨的时间 恣意挥霍 我将比尤利 淹没了他 最后一句话, 博尔赫斯 这样描叙造梦者的心情"他宽慰地,惭愧地,害
关于长征的诗 博尔赫斯 的代表性 诗歌 有《红色的旋律》、《面前的月亮》 、《圣马丁札记》、《另一个,同一个》 、《铁币》、《布宜诺斯艾利斯激情》、《夜晚的故事》 、《老虎
林传凯 博尔赫斯 的诗以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长,诗集有《面前的月亮》《圣马丁札记》《铁币》《雨》《布宜诺斯爱丽斯激情》《天数》,有些我没看过就不知道了
一滴清 我的一生 这里又一次 饱含记忆的嘴唇 独特而又与你们的相似。我就是这迟缓的强度 一个灵魂。我总是靠近欢乐也珍惜痛苦的爱抚。我已渡过了海洋。我已经认识了许多土
我仰望天空题说明 我只知道赫尔波斯的 诗歌 像散文一样,有谁能给我他写得好的诗??
博尔赫斯 阿根廷诗人、小说家兼翻译家。生于布宜诺斯艾利斯一个有英国血统的律师家庭。在日内瓦上中学,在剑桥读大学。掌握英、法、德等多国文字。中学时代开始写