更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
大年初五,财神终于出现在了
朋!友!圈!
这不,外教Peter就问我们
这个刷屏的男人是谁?
要怎么跟他解释呢?
1
财神爷英文怎么说?
常见的翻译有
the God of Wealth 财富之神
the God of prosperity 繁荣之神
小编觉得这个词最合适
fortune
fortune有2个意思
①财富
②好运(财运)
咱中国的财神是男的,叫
the God of Fortune
发财 = make a fortune
I hope I make a fortune this year.
我希望今年能发财。
知道了财神爷的英文名
该怎么告诉Peter
我们要“迎财神”呢?
2
"迎财神"难道是
welcome 财神 to my home?
真把"迎财神"翻译成
welcome the God of Fortune to my home
财神爷可够累的,每家都要跑一趟
”迎财神进家门”
其实是拜财神的一种方式
应该说
to worship the God of Fortune
迎(拜)财神
Chinese people will worship the God of Fortune on the 5th day of Chinese New Year.
中国人会在年初五迎财神。
既然要迎财神
来学点实用的吧
用英文祝财源广进,贼洋气!
3
和“财”有关的祝福
The God of Fortune is at your door!
财神到,接财神!
May fortune flow into your home.
祝财源广进
May harmony bring you fortune.
祝和气生财
May fortune come pouring in.
祝财源滚滚
点击“了解更多”领取免费外教课