双语阅读:Thanks for everything | 感谢一切

双语阅读:Thanks for everything | 感谢一切

In our life, we have rarely expressed our gratitude to the one who’d lived those years with us. In fact, we don’t have to wait for anniversaries to thank the ones closet to us—the ones so easily overlooked. If I have learned anything about giving thanks, it is this: give it now! while your feeling of appreciation is alive and sincere, act on it.

生活中,我们很少会对周围人表达感激之情。事实上,并不一定非要等到某个纪念日才会想起去感激那些和我们关系密切的人——他们很容易会被我们忽略。如果说我在这其中悟出些什么的话,那就是当你心中充满感激之情时,一定要马上表达出来。

Saying thanks is such an easy way to add to the world’s happiness.Saying thanks not only brightens someone else’s world, it brightens yours. If you’re feeling left out, unloved or unappreciated, try reaching out to others. It may be just the medicine you need.

“谢谢”是给生活增添快乐的一个极为简单的方法。向别人道谢,不仅能为别人带去欢乐,同样会让自己感到幸福。如果你觉得被别人排斥、不被人喜欢,甚至是不被人欣赏,那么请尝试着去接触他人。也许这正是你需要的一剂良药。

Of course, there are times when you can’t express gratitude immediately. In that case don’t let embarrassment sink you into silence-speak up the first time you have the chance.

当然,感激之情没能被及时表达出来的情形时时会有。若是遇到这种情况,不要因为困窘而放弃向别人致谢的念头。一旦有机会,就要立即说出来,不要犹豫。

Once a young minister, Mark Brian, was sent to a remote parish of Kwakiutl Indians in British Columbia. The Indians, he had been told, did not have a word for thank you. But Brian soon found that these people had exceptional generosity. Instead of saying thanks, it is their custom to return every favor with a favor of their own, and every kindness with an equal or superior kindness. They do their thanks.

从前,有个名叫马克.布莱恩的年轻教士被派往加拿大不列颠哥伦比亚省的一个偏远教区任职,这是一个夸扣特尔印第安人的教区。布莱恩无意中听说,印第安人的语言中没有“谢谢你”这个词,但是他却很快发现印第安人特别慷慨。只要得到了他人的帮助,他们一定会加以回报,这就是他们的习俗。他们秉承着“爱人滴水之恩必将涌泉相报”的原则。印第安人是用行动,而非言语来表达他们的谢意。

I wonder if we had no words in our vocabulary for thank you, would we do a better job of communicating our gratitude? Would we be more responsive, more sensitive, more caring?

我很想知道,如果我们的词汇中没有“谢谢你”这个词,我们会不会用更好的方式来表达自己的感激之情呢?我们对别人的帮助会立即得到回应吗?我们会不会由衷的感激他人?会不会很在意别人表达自己的心意呢?

Thankfulness sets in motion a chain reaction that transforms people all around us—including ourselves. For no one ever misunderstands the melody of a grateful heart. Its message is universal; its lyrics transcend all earthly barriers; its music touches the heavens.

感恩图报的品质会引起连锁反应,从而改变我们身边的每一个人,当然也包括我们自己。因为没有人会误解一个满怀感激之情的人要表达的心意。这种讯息是人们共有的,它就像一首优美的抒情诗,可以跨越世间任何障碍;也像一首美妙的乐曲,能够感动上苍。

双语阅读:Thanks for everything | 感谢一切